Prof. Dr. Maurizio Ferraris

Universität TurinMaurizio Ferraris

Curriculum Vitae

Maurizio Ferraris ist Professor für Philosophie an der Universität Turin und Direktor des LabOnt (Laboratory for Ontology). Er ist Kolumnist für die italienische Tageszeitung “La Repubblica”, Herausgeber der Zeitschrift “Rivista di Estetica” und Mitherausgeber der “Critique” sowie der “Revue francophone d’esthétique”. Professor Ferraris war Fellow der Italian Academy for Advanced Studies in America und der Alexander von Humboldt Stiftung, Directeur d’études du Collège International de Philosophie und Gastprofessor an der École des hautes études en sciences sociales in Paris sowie zahlreichen europäischen und amerikanischen Universitäten. Er ist Autor von über vierzig, zum Teil in mehrere Sprachen übersetzten Monographien, u.a.: History of Hermeneutics (Humanities Press 1996), Documentality (Fordham UP 2012) und Goodbye Kant! (SUNY UP 2013). Seine zuletzt erschienenen Bücher sind Anima e iPad (Guanda 2011), Lasciar tracce. Documentalità e architettura (Mimesis 2012, hrsg. von R. Cappozzi und F. Visconti), Manifesto del nuovo realismo(Laterza 2012, Gewinner des Capalbio Preises) und Filosofia globalizzata (Mimesis 2013, hrsg. von L. Caffo). Von Juni 2013 bis Juli 2014 war Professor Ferraris Fellow am Käte Hamburger Kolleg “Recht als Kultur”, seit September 2017 Mitglied des Wissenschaftlichen Beirats.

Publikationen (Monographien):

  • Manifest des neuen Realismus (aus dem Italienischen übersetzt von Malte Osterloh), Frankfurt/Main: Klostermann 2014 (Band 6 der Schriftenreihe „Recht als Kultur“, herausgegeben von Werner Gephart).
  • Filosofia globalizzata, Mailand: Mimesis 2013.
  • Bentornata Realtà. Il nuovo realismo in discussione (mit Mario De Caro), Turin: Einaudi 2012.
  • Lasciar tracce: documentalità e architettura, Mailand: Mimesis 2012.
  • Manifesto del nuovo realismo, Rom/Bari: Laterza 2012, 1. Ausgabe, 4. Nachdruck.
  • Anima e iPad, Parma: Guanda, 2. Auflage 2011.
  • Filosofia per dame, Parma: Guanda 2011.
  • Ricostruire la decostruzione. Cinque saggi a partire da Jacques Derrida, Mailand: Bompiani, 2. Auflage 2010.
  • Documentalità. Perché è necessario lasciar tracce, Rom/Bari, Laterza 2009, 2. Auflage 2010; Englische Übersetzung von Richard Davies: Documentality, Why It Is Necessary to Leave Traces, Fordham University Press 2012.
  • Piangere e ridere davvero. Feuilleton, Genua: il melangolo 2009.
  • Una Ikea di università. Alla prova dei fatti (neue erweiterte Ausgabe), Mailand: Raffaello Cortina 2009.
  • Storia dell’ontologia (mit anderen Autoren), Mailand: Bompiani 2008, 2. Auflage 2009.
  • Il tunnel delle multe. Ontologia degli oggetti quotidiani, Turin: Einaudi 2008.
  • La Fidanzata Automatica, Mailand: Bompiani 2007.
  • Sans Papier. Ontologia dell’attualità, Rom: Castelvecchi 2007.
  • Babbo Natale, Gesù Adulto. In cosa crede chi crede?, Mailand: Bompiani 2006.
  • Jackie Derrida. Ritratto a memoria, Turin: Bollati Boringhieri 2006; spanische Übersetzung: Jackie Derrida. Retrato de memoria, Bogotá: Siglo del Hombre, 2007.
  • Dove sei? Ontologia del telefonino, Mailand: Bompiani 2005; 2. Auflage 2006; 3. Auflage 2010 mit einer Einleitung von Umberto Eco; französische Übersetzung von Pierre-Emmanuel Dauzat: T’es où? Ontologie du téléphone mobile, Paris: Albin Michel 2006; neue Auflage in der Reihe “Letture di filosofia”, mit einer Einleitung von Umberto Eco, Mailand, Il Sole 24 ore 2007; Spanische Übersetzung von Carmen Revilla Guzmán: ¿Dónde estás? Ontología del teléfono móvil, Barcelona: Marbot 2008; Rumänische Übersetzung von Teodora Pavel: Alo? Unde eşti? Mic tratat despre telefonul mobil, Bukarest: RAO 2008; Ungarische Übersetzung von Judit Gál: Hol vagy? A mobiltelefon ontológiája, Budapest: Európa 2008; Russische Übersetzung, NLO Publisher; Türkische Übersetzung, Periferi Kitap; Koreanische Übersetzung, Hyunsil Publisher; Englische Übersetzung, Fordham University Press; Serbische Übersetzung von Ivo Kara-Pešić: Gde si? Ontologija mobilnog telefona, Fedon: Belgrad 2011.
  • Goodbye Kant!, Mailand: Bompiani 2004, 5. Auflage 2006; Spanische Übersetzung: Goodbye, Kant! Qué queda hoy de la Critica de la razón pura, Madrid: Losada 2007; Französische Übersetzung von Jean-Pierre Cometti: Goodbye, Kant! Ce qu’il reste aujourd’hui de la Critique de la raison pure, Vorwort von P. Engel, Paris: Editions de l’éclat 2009; Serbische Übersetzung von Ivo Kara-Pešić: Goodbye Kant! Šta ostaje danas od Kritike čistog uma, Paideia: Belgrad 2010; Englische Übersetzung, SUNY Press (im Erscheinen).
  • Ontologia, Neapel: Guida 2003, 2. Auflage 2008.
  • Introduzione a Derrida, Rom/Bari: Laterza 2003; 3. Auflage 2008; spanische Übersetzung: Introducción a Derrida, Buenos Aires-Madrid: Amorrortu editores 2006.
  • L’altra estetica (mit anderen Autoren), Turin: Einaudi 2001.
  • Il mondo esterno, Mailand: Bompiani 2001.
  • Experimentelle Ästhetik, Wien: Turia und Kant 2001.
  • Una ikea di università, Mailand: Cortina 2001.
  • Nietzsche y el nihilismo, Madrid: Akal 2000.
  • La filosofia del Novecento (mit anderen Autoren), Pavia: Ibis 1999.
  • Nietzsche (mit anderen Autoren), Rom/Bari: Laterza, 2. Auflage 2004.
  • L’ermeneutica, Rom/Bari: Laterza 1998, 2. Auflage 2003; mexikanische Ausgabe: La hermenéutica, Ciudad de México: Taurus Mexicana 2000; spanische Ausgabe, übersetzt von Lázaro Sanz: La Hermenéutica, Madrid: Ediciones Cristiandad 2004.
  • Honoris causa a Derrida, Turin: Rosenberg & Sellier 1998.
  • Estetica razionale, Mailand: Cortina 1997.
  • Il gusto del segreto, mit J. Derrida, Rom/Bari: Laterza 1997; englische Übersetzung: A Taste for the Secret, London: Blackwell 2001; portugiesische Übersetzung: O Gosto do Segredo, Lissabon: Fim de Século 2006.
  • Estetica (mit anderen Autoren), Turin: Utet 1996.
  • L’immaginazione, Bologna: il Mulino 1996; spanische Übersetzung von F. Campillo Garcia: La Imaginación, Madrid: Visor 1998; türkische Übersetzung von Firat Genç: İmgelem, Ankara: Dost 2008.
  • Analogon rationis, Mailand: Pratica filosofica 1994.
  • Mimica. Lutto e autobiografia da Agostino a Heidegger, Mailand: Bompiani 1992; spanische Übersetzung: Luto y Autobiografía, Mexico City: Taurus 2000.
  • La filosofia e lo spirito vivente, Rom/Bari: Laterza 1991.
  • Postille a Derrida, Turin: Rosenberg & Sellier 1990.
  • Nietzsche e la filosofia del Novecento, Mailand: Bompiani 1989; 2. Auflage 1999; neue Auflage mit neuer Einleitung, 2009.
  • Storia dell’ermeneutica, Mailand: Bompiani 1988; 9. Auflage mit neuer Einleitung, 2008; englische Übersetzung: History of Hermeneutics, New Jersey: Humanities Press 1996; spanische Übersetzung: Historia de la Hermeneutica, Madrid: Akal 2001 / Mexico City: Siglo XXI 2002.
  • Ermeneutica di Proust, Mailand: Guerini e associati 1987.
  • La svolta testuale. Il decostruzionismo in Derrida, Lyotard, gli “Yale Critics”, Pavia: Cluep 1984; 2. Auflage, Mailand: Unicopli 1986; spanische Übersetzung (teilw.) in M. Asensi (Hrsg.): Teoría literaria y deconstrucción, Madrid: Arco / Libros 1990.
  • Tracce. Nichilismo moderno postmoderno, Mailand: Multhipla 1983; 2. Auflage mit neuer Einleitung, Mailand: Mimesis 2006.
  • Differenze. La filosofia francese dopo lo strutturalismo, Mailand: Multhipla 1981; 2. Auflage mit neuer Einleitung, Mailand: Edizioni AlboVersorio 2007.